Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шену не нужно было продолжать допытываться, чтобы понять, что без ее роялей здесь не обошлось.
Закончив разговор, Лунг махнул рукой и поднялся в воздух. Ученики Лева поклонились старейшине своего пика и взлетели вслед за ним.
— Ну и ночка! — проводив взглядом их полет, прокомментировал Лев.
Шен покачал головой.
— Нужно отправляться на поиски Рэна! — решительно произнес Муан.
Шен двинулся в противоположном направлении — в сторону поселения. Мечник недоуменно посмотрел ему вслед.
— Если Рэн с контрольным бюро — то это они вскоре отправятся на наши поиски, — через плечо пояснил он. — И к этому времени лучше нам забрать свиток и кинжал у той мелкой и не впутывать их в наши проблемы.
Лев и Муан переглянулись и пошли за ним.
Уже стемнело, и Ал порядком измотался от ожидания. Чтобы как-то унять тревожные мысли, он взялся за готовку. Лули преследовала его по пятам: сперва, пока он сидел во дворе, занялась рисованием картинок на земле, затем принялась донимать расспросами о «сильном друге», потом пыталась заставить поиграть с ней и просто изнывала от скуки, когда Ал отказался, но ни на минуту не упускала его из поля видимости. Когда Ал предложил приготовить что-нибудь поесть, девочка значительно воодушевилась.
Запасов еды на кухне было не так уж много, никакого мяса и всего пара яиц, но Ал нашел муку, овощи и специи, и смог приготовить ароматный лапшичный суп. Они с Лули поставили тарелки на столик во дворе, сели друг напротив друга, обменялись серьезными взглядами, и кивнув, поспешно приступили к еде. Аромат супа манил, а у Ала и Лули давно уже от голода сводило животы.
Вкусная еда заставила девочку расплыться в умиротворенной улыбке. Поглядывая на Ала она, вероятно, готова была признать, что его присутствие здесь не так уж невыносимо.
— А меня научишь? — внезапно спросила она.
Ал даже не сразу понял, о чем та. Хотя стоило догадаться — парень обратил внимание, с каким интересом девочка следила за тем, как он готовил лапшу.
— Готовить такой суп, — пояснила она тоном «ты глупый или что?». — Я хочу приготовить такой для Лей и старшего брата.
— Маленьким девочкам рановато пользоваться ножами, — фыркнул парень.
Лули так посмотрела на него, что Ал остро почувствовал, что сморозил какую-то глупость.
— Ладно, — немного смутившись, буркнул он. — Ты и так следила, как я готовлю. Что еще ты хочешь узнать?
— Ну… — немного смутилась Лули, — я не запомнила.
Ал закатил глаза.
— Напишу тебе рецепт, — со снисходительным видом, словно сделает огромное одолжение, заявил парень. — Ты читать-то хоть умеешь?
— Я и писать умею! — уязвленно воскликнула девочка.
Ал всерьез удивился: редкие простолюдины были обучены грамоте, а чтобы в таком юном возрасте — это вообще дивно.
— А кто твои родители? — заинтересовался он.
Девочка помрачнела.
— Они умерли, — буркнула она.
Она не ответила на вопрос, но Ал решил, что повторять его не имеет смысла. Вместо этого он продолжил допытываться:
— А еще родственники у тебя есть?
— Старший брат.
— А чем он занимается?
Лули недовольно посмотрела на парня — ей явно не нравился этот допрос, но и прямо отказываться отвечать она, по всей видимости, не умела или не догадалась, поэтому уклончиво отозвалась, передернув плечами:
— Не знаю. Может, обходит территорию.
Ал собрался задать еще вопрос, но Лули перебила его, резко заявив:
— Твой друг не вернется!
Ал на мгновение замер. Ее резкое восклицание заставило его побледнеть.
— Что?
— Твой друг не вернется, признай! У него нет причин сюда возвращаться!
Ал потрогал свиток, засунутый за пояс.
— Он вернется за этим, — произнес Ал, пытаясь убедить больше себя, чем ее.
— Эта вещь в самом деле настолько нужна ему? — невинно уточнила девчонка.
Ал ощутил, что беспокойство, чуть отпустившее его на время готовки, с двойной силой впилось в плечи.
Ворота скрипнули. Ал резко вскинул голову и с досадой заметил, как екнуло его сердце, и с каким разочарованием он выдохнул, когда увидел незнакомого парня.
— Ты еще кто? — грубовато, но без угрозы спросил тот, увидев Ала в компании девчонки.
— Старший братец, хочешь лапшичного супа? — подскочив, радостно воскликнула Лули. — У нас еще осталось!
— У нас? — все еще настороженно переспросил тот.
— Это Луар, он ждет здесь своего сильного друга, — пояснила девочка.
— Ты тоже заклинатель? — окинув его оценивающим взглядом, уточнил парень.
Ал с достоинством кивнул, неожиданно даже для самого себя ощутив себя кем-то… значимым? Это было странное чувство, он всегда чувствовал себя «одним из своих» среди простолюдинов, но сейчас остро осознал, что его статус изменился и люди смотрят на него с некоторым уважением.
— Да. Мое имя Ал Луар.
— Чи Тау, — представился парень. Он подошел к столу и осмотрелся по сторонам. — Где Лей?
Мелкая как раз вернулась, старательно неся полную до краев тарелку с супом.
— Покушай, — с таким видом произнесла она, будто сама приготовила. — А Лей еще не пришла.
— Те заклинатели тоже не возвращались?
Девочка покачала головой.
— Ты знаешь, где они? — напряженно уточнил Ал.
— Ушли искать эту проныру, — вздохнул Чи Тау, взявшись за палочки. — Должно быть, уже весь город обошли, раз их так давно нет — они ушли еще днем.
Напряжение в груди Ала чуть ослабло, когда он получил подтверждение своим предположениям: Шен на самом деле просто ушел искать мелкую воровку.
— Городские ворота уже закрыты, — задумчиво продолжил Чи Тау. — Должно быть, они уже на пути сюда. Дорога всего одна — можем пойти навстречу.
Ал резко подскочил.
— Я пойду. А вы можете оставаться здесь!
Чи Тау поднял на него взгляд. Внешне он не выглядел намного старше Ала, но его рассудительное спокойствие, казалось, прибавляло ему несколько лет.
— Погоди ты, — заявил он. — Я доем — и пойдем все вместе.
Шен, Муан и Лев шли через поселение, освещаемое лишь лунным светом. С тихим плеском крутились мельничные колеса. Над поверхностью узкой речушки стелился легкий туман. Брызги от движения колеса и мелкие капли тумана причудливо преломляли лунный свет, создавая впечатление, словно у мельничного колеса кружит рой серебряных светлячков.
Заклинатели шли молча. Каждый размышлял над событиями,